Это ли первый звоночек о начале работ над новым фильмом саги?
Совсем немного осталось до премьеры пьесы «Harry Potter and the Cursed Child», которая является официальной восьмой частью истории про Гарри Поттера, а точнее, про его сына.
Джоан Кейтлин Роулинг до конца отрицала, что эта история превратится в кинофильм, т.к. формат пьесы ей подойдет лучше.
Но вот внезапно студия Warner Bros. зарегистрировали торговую марку «Harry Potter and the Cursed Child», причем в разделе, в котором содержатся права на кино.
Получается, что студия потенциально готова снимать киноадаптацию данной пьесы в будущем. Но сейчас приоритетным проектом в мире Гарри Поттера является фильм «Фантастические Твари и где они обитают» , который в случае успеха готовится стать трилогией. И если фильм «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» когда-нибудь и случится, то определенно не в обозримом будущем.
В России нельзя будет насладиться пьесой, но издательство «Азбука» выпустит ее в формате книги с локализованным названием «Гарри Поттер и Окаянное Дитя» в прекрасном переводе Марии Спивак.
Премьера пьесы «Harry Potter and the Cursed Child» состоится 30 июля в Лондоне.
Если «фантастические звери» провалятся, снимут «проклятое дитя». Имхо, фанаты скорее продолжению будут рады, чем приквелу (да и название болеее привлекательно для широкой публики, бренд и все такое)
*твари
Не скажу за всех, но я фанат и я больше рад тварям, чем продолжению законченной истории.
В прекрасном переводе Спивак, ага, верно подметили.(сарказм)
Да будет вечно жить злодеус!
Да где ж Злодеус? Теперь он Злотеус — польских кровей вестимо.
Думбльдор одолеет его!
ОГРИДА НА ВАС НЕТ А НУ БЫСТРО В ХОГВАРЦ А НЕ ТО ВСЕМ ОЛИВЕРА ДРЕВА ВСТАВЛЮ
А ведь не в переводе имен же ключевая проблема перевода. Долгопупс и Снегг тоже ведь не бриллианты переводческого труда.
Перевод имен
Перевод мест
Общий слог
А так да, Снегг и Долгопупс — главные косяки Росмэна (Имхо)
Но это все равно крупицы по сравнению с ЛЕГЕН…ПОДОЖДИТЕ ПОДОЖДИТЕ…ДАРНЫМ переводом Спивак
Как по мне, перевод имен собственных нехило говна подбросил в копилку недостатков.
Привет, Жукпук!
Согласен, но он в основном затмил глаза уже читавшим перевод Росмэна, а у нас-таки синдром утёнка, что поделать. Про «воглые простыни», «гоп-компании» и «СТРОБОСКОП ЛУННОГО СВЕТА» не так много шума, чем про какого-нибудь Дудли.
Кто будет играть Гермиону? Самый главный вопрос на повестке дня. Если это будет допустим снова Эмма, то это будет самый канон или не канон теперь?
Я ЖДАЛ ЭТОГО КОММЕНТАРИЯ.
По идее, каст в пьесы был экспериментальным и просто актриса всем понравилась.
Ну типа «дитя» это изначально пьеса, даже не книга, но с другой стороны это продолжение книг. Как все запутано-то.
Ну Уорнеры не станут рисковать и точно как МИНИМУМ попытаются вернуть весь каст, если начнут снимать кино
А возмущения по поводу не канона будут?
Тут фанбои так яростно срались из-за какой-то пьесы, которую они вряд ли вообще когда-нибудь посмотрят, а вы про фильм.
а зачем видеть пьесу?
почему без просмотра ее нельзя критиковать?
и в чем тогда смысл критиковать актеров, которых вы не увидите в действии?
это как критиковать какое-нибудь блюдо за наличие определенных ингредиентов, но при этом, вы не собираетесь есть это блюдо, то же и здесь
но критикуют не за актерскую игру а за чернокожую гермиону
вы не ответили, в чем смысл? Я вам привел пример, вы проигнорировали)
я не понимаю зачем мне видеть их в действии если мне не нравится черная гермиона
это как критиковать какое-нибудь блюдо за наличие определенных ингредиентов, но при этом, вы не собираетесь есть это блюдо, то же и здесь
но это мое любимое блюдо которое я не могу есть
хей ради хейта, в общем вы расист, не вижу смысла продолжать)
чего?
О, опять.
снова)
Я имел ввиду возмущение оригинальным кастом от фанатов пьесы.
Покажите мне на человека, который расстроится, что в кино Гермионой снова будет Эмма Уотсон, а не та актриса, что в пьесе.
Я серьезно хочу увидеть этого человека.
Посмотрим. Если фильм реально начнут снимать, я думаю мы увидим ещё не одного такого человека.
Нома Думезвени же.
Вряд ли Эмма, потому что иначе придётся звать всех актёров, участвовавших ранее, а судя по всему мало кто согласится.
Я написал «допустим». Ну тогда просто похожая по типажу актриса.
нафиг тогда нужен этот фильм, если там не теже актёры будут…
настало его время
Вообще-то Гермиона всегда была чёрной, и Эмма Уотсон также афроамериканка, а вы все просто расисты.
А чернокожих англичан тоже афроамериканцами называют?
Афробританцы. Тебе ли, Будка, не знать.)
Мы последнее тысячелетие придумывали как покрасивей рептилоидогаллифрейцев величать.
Агентами же
Что за расизм по отношению к афроамериканцам? Эмма Уотсон теперь не может быть афроамериканкой из-за чьих-то там хотелок?!
Если бы титул расиста раздавали так же часто, как бесплатную еду, этот мир был бы лучше.
лучше бы бесплатную еду раздавали так же часто звание расиста
Что-то я запутался. Вообщем всем бесплатной еды!
Если серьезно подходить к вопросу, то я сомневаюсь что темнокожих британцев называют афроамериканцами)). Кто в курсе вопроса, кстати?
шаблон просто
афро-%название гражданства страны%
авфробританцы, афрофранцузы.
либо, что чаще просто черные британцы, чернокожие британцы
Лондон ис зе кепитал оф блэк… тьфу… грейт бритэн.
не бритэн, а бритн.
#pronunciation
Импрессив пронансиэйшн комрад!)
ееееее
Сидааааб!!! … ой, не туда попал…
Cидаааааабббб!!!!!
Сидаб актуален везде:
В канаве, в земле и в воде.
Хочешь невнятный сюжет:
Сидаб шлет тогда вам привет!
СИДАААААААААААБЛЛЬЛЬ
В США и некоторых других европейских странах, слово «негр» давно утратило первоначальное значение и ассоциируется с понятием «раб», а не с рассовой принадлежностью. В той части европы и других странах, где негров всегда было мало (Россия, например), негры не особо любят обращение (афро-кто-то там), они предпочитают или «негр» или «русский(ну или по названию страны)».
Ну и в США никто не называет их афроамериканцами, нормальное политкорректное название — «чёрныйblack», но вот у нас так говорить как раз неполиткорректно, причём по другим причинам. Жизнь — сложная штука.
>в прекрасном переводе Марии Спивак.
http://static2.hypable.com/wp-content/uploads/2013/03/nooobarney.gif
>в леген…подожди-подожди…дарном переводе Марии Спивак
Ребят, я вас обожаю
В голос смеюсь
шутеечки)
Ну, будем надеяться, что они, в случае чего, смогут вернуть каст предыдущих картин. Как бы они не устали от этих ролей, они должны понимать, что люди хотят видеть их и никого другого. А WB надеюсь не поскупятся и уговорят сомневающихся хорошим гонораром.
Телега мороженного уже наготове.
Мороженого. Иначе непонятно, кто заморожен.
Заморожен Гринт, судя по его карьере.
А, понятно. Ну да, нелегко ему будет.
Дяденькам и тетенькам под 30 уже, мороженым не обойдешься.
Так ведь телега же.
Есть пивное мороженое. И мороженое со вкусом креветок.
Ужас какой. Брррррр.
Интересно,кем заменят Алана Рикмана на роль Снейпа? Конечно же в случае возвращения старого состава и присутствия персонажа в сюжете.
А он остался жив? Или я чего-то не знаю?
Были слухи про путешествия во времени…
И мы до сих пор надеемся, что это — ложь
Надежда умирает последней…
Какая надежда? Ужасная мысль, лучше пусть и останется слухом.
Это не слух. Парень который ходил на пьесу написал в сети весь сюжет. СПОЙЛЕР
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
-.-
—
—
—
-.
Младший сын Гарри попадает в Слизерин (на факт что Шляпу можно попросить — положили болт) Все гнобят Альбуса, даже сам Гарри разочаровался в факультете ( на факт того, что Гарри говорил что в Слизерине учился великий человек — положили болт). Альбус дружит с сыном Драко. Они крадут маховик времнни и предотвращают смерть Седрика (на факт того, что в мире ГП можно изменить время только если получится петля времени — положили болт). В настоящем Гарри умер, Вольдик победил, Амбридж директор Хогвартса. А потом происходит ещё всякий лютый трэш.
Пока не наступила премьера — это слух
Лучше быть готовым к худшему, чтобы поьом не было чувства мучительного разочарования.
…а в итоге наверное они так напутешествуют во времени, что вообще перечеркнут все события семи книг и создадут новую временную ветку. И в конечном счёте Роулинг сможет написать новую гепталогию, и снять по ней фильмы. PROFIT!!!
А если серьёзно, то кратко подобьем итоги: на все положили болт)
Ну, в конце хэппи «трэш» энд, вобщем)
…а в итоге наверное они так напутешествуют во времени, что вообще перечеркнут все события семи книг и создадут новую временную ветку.
Кстати, в новой временной ветке Гермиона вполне может быть и черной. Логическое объяснение в стиле сидаба готово))
1)устроили предпоказ и попросили молчать, а всякие редиски сливают сюжеты.
2)В сети множество восторженных отзывов о пресе без спойлеров, либо сюжет другой, либо пересказ делает сюжет глупым
3)слишком много правил сеттинга нарушено, при том, что информацию о Маховиках времени и том, что нельзя путешествовать больше, чем на 5 часов, Роулинг сама выкладывала на поттерморе три года назад. Так быстро и так радикально сменила канон?
4)Сложно представить как это реализовать в театре. нарушаются все возможные правила об единстве времени,места и действия
Насчёт маховиков — у многих бомбило и бомбит от этого. Насчёт реализации — это лондонский театр, мне кажется они нашли способ, как показать это реалистично
Роулинг сама говорила, что нарочно разбила все маховики времени в отделе тайн, чтобы не было вопросов типа » почему Гарри не мог взять маховик времени и спасти Сириуса?»
http://time.com/3741/harry-potter-plot-problems/
Путешествия во времени — очень капризный сюжетный прием, который (если плохо подашь) может выглядеть очень дешево.
Если я не ошибаюсь он видел его смерть , и спасти его в таком случае невозможно.
Ага, был хайп насчёт этого. Парень написал что Альбусу и Скорпиусу (его же так звали?) маховик дал отец Седрика, который находился на складе в министерстве магии, более того я не припомню что это был последний маховик, вроде в сюжете был ещё один маховик, которую использовала дочь Вольди от Беллатрисы.
спойлер!
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Был на предпремьерном показе в один день с Эммой Уотсон) все написанное — содержимое первой части. Так что маховики confirmed. В плане сюжета вторая понравилась больше, но магию лучше показали в первой. Если есть вопросы буду рад поделиться/развеять слухи
Старина, дай бог тебе здоровья! Надеюсь тебе поверят, а то что я написал, приняли с недоверием(
Либо пересказ того парня действительно глуп, либо Джо написала фанфик. Но я склоняюсь к тому, что все это — утка на фоне хайпа о продолжении истории. Помню, как накануне выхода 5-й книги, интернет был полон «фейковых» типа продолжений.
Это вы третий сезон флэша сейчас проспойлерили?
Простите за поздний ответ,видимо неправильно выразился,я надеюсь что это как раз слух.
Нет, это вы меня извините, сам неправильно понял.
https://youtu.be/Y111HZQwLxQ?t=56
«Ироничный комментарий по поводу перевода Спивак, от человека, который не читал этого перевода, но так часто натыкался на чужие ироничные комментарии, что как будто бы уже читал»
Если честно, то даже не знаю, где можно достать книги с этим «особым переводом». То есть я всегда или покупал или мне доставались РОСМЭНовские книги о Поттере с мейнстримным преводом, и я почему то думал, что такие книги больше всего распространены, во всяком случае мне другие не попадались. Но натыкаюсь в сети на большую массу негативных комментов о переводе мадам Спивак, и аж интересно стало где эти книги то вообще есть, «где можно достать эту дурь, и с чем её курят») (хотя может это просто стало своеобразным мемом, и тогда такой хайп понятен, когда мусолят мем ради самого мема, и поддержания популярной темы)
Странно. Тираж РОСМЭНа уже, кажется, давно закончился. По крайней мере в Беларуси эти книги можно только на барахолках найти, а вот Спивак все книжные завалены
Да везде так.
Любая книга не в обложке Росмэн в переводе Спивак. А т.к. Росмэн уже не выпускает, эти книги везде. В интернете только можно купить.
Ну не знаю, у нас в любом книжном магазине можно найти ГП в переводе М. Спивак. И ни в каком другом.
Помню, мне самой интересно было посмотреть своими глазами на них. Пошла в книжный (это было ещё года два назад), полистала, сфотографировала некоторые странички, уж больно было смешно. И то к тому переведена была ещё не вся серия.
Вот прямо час назад в 2х «Книгах и книжечках» видел подарочные наборы и отдельные спиваковские книги. Вообще, я их тоже не читал, но куча выдержек из коментов + перевод имён позволяют сложить общее впечатление.
https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQHr4yRt2x3g3FjKdcNHmmJO4z18yymmZ1h3wygMIjYaqGCVaoB-A
Если там сюжет с путешествиями во времени, то побойтесь Гриффиндора.
Если те слухи, которые я читала, правда, то Гриффинора Роулинг совсем не боится.
Ой тревожно мне, тревожно…
В прекрасном переводе)
Стивен Фрай должен будет аудиокнигу зачитать. Нельзя отходить от традиций.
Другого ожидать и не стоило. Главное чтобы старый каст согласился.
Только бы не черная Гермиона в кино, только бы не это, пожалуйста!
После работ Йетса в кино на Поттера не пойду.
«Насладиться пьесой» (о которой было столько ужасных спойлеров/слухов), «прекрасный перевод» (о котором было столько обсуждений». Люблю редакторов ГикСити (и это не сарказм!))))
О Боже,сколько можно тянуть старую франшизу за уши?
Не надо читать эту пропаганду колдовства
не надо читать интересоваться Гарри Поттером) одно колдовство