О том, почему он очень хочет увидеть финальный фильм и почему это была самая безумная роль актера.
В недавнем интервью с HitFix Ли Пейс обсуждал свой новый сериал «Остановись и гори», но конечно же журналисты просто не могли не спросить актера о роли Ронана Обвинителя в грядущем космическом эпике «Стражи Галактики» от Marvel Studios:
Я просто в восторге от этого персонажа. То есть у него тотально съехала крыша. Я никогда ничего подобного не играл, это одна из тех вещей, к которой ты не знаешь как к ней подступиться. Это не Джо МакМиллан [герой Пейса из нового сериала — прим. GeekCity]. Ты не можешь сказать: «Так, это мои отношения с отцом…» Это не так. Этого тут нет, нельзя подумать: «Вот как я бы разрешил эту проблему». В этом случае все взято из головы. Но все в руках Джеймса Ганна, фанатом фильмов которого я являюсь. Так что это во многом его творение, и я просто говорил ему: «Ладно, поехали. Ты только скажи мне, что ты задумал».
На вопрос о том, что он больше всего хочет увидеть в финальном фильме, ответ был быстрым — Грута в исполнении Вина Дизеля:
Ага, я очень хочу увидеть этого персонажа, потому что нам не довелось работать с ним на площадке. И Грута и Ракеты никогда с нами не было. Конечно же, я очень хочу увидеть, каким будет мой корабль. Я видел немного концепт-артов и всякой всячины, но да, фильм будет очень хорошим.
«Стражи Галактики» появится в кино 31 июля 2014 года.
Все, конечно, понятно и логично, но все равно так забавно слышать о желании актера увидеть фильм, чтобы понять ГДЕ и с КЕМ он вообще играл.)
издержки эпохи CGI. Зато результат они теперь ощущают практически так же, как и рядовой зритель.
Вспоминаю ситуацию с Городом Грехов,когда актеры играли в пустой зеленой комнате,подчас даже ни разу не встретившись с коллегами по эпизодам.
Наконец-то Пейс заговорил, видимо всем дали свободу обсуждения)
Теперь ракетой называем?) оке
Думаю, в их версии никто и не докапывался до слова «енот». А редакторы Geekcity вообще долго возмущались неправильному переводу. Так что, в общем то, ничего удивительного.
Да всё сообщество (вроде) здесь возмущалось)
И тот же момент, когда брэдли говорит — ohh yeah — зачем вообще перевели…
Да мне, честно говоря, без особой разницы. Все равно уже придется с субтитрами смотреть по ходу. Пусть переводят хоть как «Горошек». «Особенно Горошек».
Хочется всё же в кинотеатре посмотреть) но скорее всего впечатление немного смажет
А Таноса увидеть не хочет ?(
а Ронан разве не Клеветник?
Главное, чтобы Ганн не переборщил с безумием, ведь, к примеру, с тем же трешом не все справляются!