Время Икс-23
В сети появилось очередное промо-фото фильма «Логан», встречайте Лауру, ту самую девочку, из-за которой жизнь Логана изменится:
Фильм «Логан» завершит историю Росомахи в исполнении Хью Джекмана 3 марта 2017 года.
Время Икс-23
В сети появилось очередное промо-фото фильма «Логан», встречайте Лауру, ту самую девочку, из-за которой жизнь Логана изменится:
Фильм «Логан» завершит историю Росомахи в исполнении Хью Джекмана 3 марта 2017 года.
Думаю было бы более драматично, если бы на Логана устроил охоту его сын, который обозлился бы на него из за того, что он ушёл. А в финале бы была эпичная битва между когтистыми.
Единственное, что я хочу, и чего точно не будет — возвращение Лива Шрайбера
И что честно говоря странно, так как Хью несколько раз в разных интервью говорил о том, что обсуждал с Ливом его возможное возвращение в третьем фильме о Росомахе, и сам Шрайбер выражал заинтересованность.
Хотя ничего не мешает сделать его главных скрытым боссом.
Может уже
Вот только как его ввести? Поводов для вражды у них нет, поскольку Начало обнулено.
Ха! А ведь точно! Тогда придется заново их историю рассказывать…
Ну, можно просто сделать небольшое камео, как старший братец Джеймса навещает… Или в финальном зарубе помогает…
Ну солидная часть их истории осталась, все что было до 73, до Вьетнама, все это было.
Ну, до 73-го они братишками-друзьяшками были, а если делать Виктора антагонистом, надо рассказать, что они не поделили…
Пусть уж лучше остаются братишками.
Он и до этого был садистом
Садюгой то он был, но против Джимми ничего не имел.
Но Джимми против садистов
Он причастен к убийству кого то из Людей Икс. (как вариант)
А как вариант — причастен Логан (если они фрагментируют Старика Логана)
Хорошо было бы конечно, если сделали по канону, но что то мне подсказывает, что это слишком круто для фильма.
А зачем им враждовать, мне наоборот больше нравились их братские отношения
Как вариант, они разбежались из-за «ДМБ»: даже если Виктор был где-то рядом, Логан из будущего об этом не знал, а когда он ушел и опять остался только Логан из 73, то тот уже был в руках Мистико-Страйкера.
Он тоже этого хочет и ведет переговоры со студией, вряд ли ему откажут, хоть в каком-то виде будет
А вдруг?
Самый заштампованный сценарий предложили
Ну хотя бы по канону.
Ну да, но, если все делать по канону, то это многое комиксы Стэна Ли))
а как по мне это очень интересно
Теория подтвердилась
Была теория?
Ну, некоторые были всё-таки неуверены.
Насчет того, что ее присутствие в фильме подтвердят 23 октября. Октябрь — 10 месяц, 10 = X, => X.23
Я к тому, что ее появление в фильме подтвердилось еще на постере, не говоря уже о трейлере.
Кто-нибудь мне обьяснит, как Лора превратилась в Лауру?
Она же вроде канадка, живушая в Америке, а не итальянка?
Хотя нет, как превратилась понятно, но почему прижилась?
Неужели среди фанатских переводчиков никто Гуглом пользоваться не умеет?
Когда «Лаура» становилась популярной, Гугл был просто поисковиком, а со временем прижилось. Надо переучиваться.
Поисковик тоже чудеса может творить! :)
То есть я читаю комикс и потом ищу транскрипт произношения, а потом разбираюсь в нем?)
Нет, можно просто погуглить имя… :)
Опять же, я читаю комикс, зачем мне гуглить имена? А в других медиа она редко появлялась
Чтобы узнать, как оно произносится… :)
https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_(given_name)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B0_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F)
И зачем мне это надо, чтобы похвастаться?
Чтобы не было никаких «Лаур» и были «Лоры»… XD
Я ж не зря привёл выше Хэрри и Уотсон. Сначала привычка, потом люди начинают возмущаться, почему не Гарри Озборн
Ну, я уж точно не возмущался.
Ну и с ХэрриГарри посложнее будет, потому что в Ангии произносят «Хари»…
Может быть Харри?))
мужик лучше знает как пишется чье-либо имя женщина!
Смотри, она ведь и в лягушку превратить может! XD
А если она ученица Джин Г.? Оххх.
К сожалению или к счастью даже я так не умею((
А вот это уже к счастью… XD
Ну не знай, не знай XD
Градобитием Меригольд его и все))
К сожалению, повторить его Вы не можете…
Хэрри? Волосатый Осборн!?
Это происходит от того что американцы во многих случаях если стоит A между согласными, говорят Э,в отличии от британцев которые говорят именно А. Гарри это нормально, так же как немецкое имя Hans у нас переводится как Ганс. Это общепринятый перевод.
Имя-то популярное, в 1980-1990 было в первой десятке среди девочек.
Поэтому много и актрис и персонажей та же Лора Палмер
И, слышать одно, читать другое, многие читали как Лаура. Я вообще считаю, что переводить имя нужно как его произносят, т.е. Лора, Хэрри, Доктор Уотсон.
Это вообще очевидно.
Правда в русском куча устоявшихся исключений и переводческих традиций, типа того, что английских монархов переводят традиционно и если Принц Чарллз станет королём, то на русском его будут именовать уже Карлом
Кстати, у меня дома советское издание Конан Дойля, где именно что «Уотсон», и к такому варианту привык
Ни кому не отдавайте даванное издание (если оно Ваше)))
«Кстати, у меня дома советское издание Конан Дойля, где именно что «Уотсон»
А такое вообще бывает? О_о
А что тебя удивляет?
Ни разу такого не видел… :)
Из моей коллекции https://uploads.disquscdn.com/images/def4e280bb30ddc61f0bf36e58cd4206d28603a1db1de8c1f60af8531bfdb381.jpg
https://uploads.disquscdn.com/images/24915e413703c1674b9a5042fe167d1cc65f5ad4698c4e150bf5e0a9b68cb1ed.jpg
Я в библиотеке такую же книгу брал, меня тоже удивило что там именно Уотсон пишется.
img30.olx.ua/images_slandocomua/263423142_2_644x461_artur-konan-doyl-sobranie-sochineniy-v-8-tomah-komplekt-fotografii.jpg
Но я немного ошибся, оно 1991 года и судя по цене уже наверно российское
У меня собрание 1992 года, и в нём тоже «Уотсон». Но к тому времени, как я прочитал его, я насмотрелся сериала с Ливановым и «Уотсон» было для меня непривычно.
https://uploads.disquscdn.com/images/988a4fbe3adeb99ff38a4663c3071cf18bf3c156adbe4465306bac705b8b3540.jpg
У меня собрание 1992 года, и в нём тоже «Уотсон», но из-за советского сериала с Ливановым это было для меня непривычным. При этом меня почему-то не трогало, что в «Человеке-пауке» 1994 года никто не говорит «Мэри Джейн Ватсон».
Не это, случаем?)
https://uploads.disquscdn.com/images/988a4fbe3adeb99ff38a4663c3071cf18bf3c156adbe4465306bac705b8b3540.jpg
А у нас в это время как раз начали появляться первые латиноамериканские мыльные сериалы, а когда комиксы до нас добрались, сериальная мода была как раз в самом расцвете, так что произношение «Лаура» вполне понятно.
Хмм забавное передергивание получается Хью Лори, но при этом почему то «Лаура». Не понятно)
Странное употребление слова «передергивание».
Как правильно произносить фамилию Лори могли услышать, к примеру, в шоу «Фрая и Лори». Как правильно произносить имя Х-23 где могли услышать?
Нормальное употребление(No pun intended). Hugh Laurie и Laura Kinney. Тот кто изучает язык в принципе не должен задаваться этим вопросом, есть одно прочтение и точка. У Лори были интервью, Дживс и Вустер и много чего еще, его никто и никогда не называл Лаури. Более того у нас был Твин Пикс с Лорой Палмер. Почему тогда нужно перевирать имя Лоры Кинни?
Я ничего не перевирала, тему не меняла. Откуда ты взял передергивание?
Во-первых, я видела на каких-то торрентах, когда искала «Дживса и Вустера», «Хью Лаури». Потому что любители-перводчики, а иногда и профессионалы (см. выше на всеобщее удивление от «Уотсона»), могут транслитерировать имена собственные, как им вздумается. Во-вторых, те, кто изучает язык, знает о диком количестве исключений в английском. В-третьих, одно и то же имя может произноситься по разному в разных языках, что в Штатах, что в Канаде полно людей, говорящих не на английском.
Момент с передергиванием относился ни к твоим словам (заметь я не говорил что именно ты что то перевираешь или передергиваешь), а к переводчикам в принципе раз уж о них шел разговор . Откуда столько агрессии? Имя Уотсон также как и многие английские имена и фамилии в Советском союзе переводились именно так. В Штатах, Канаде, Австралии, Англии имя Лори не является исключением, дикое количество к этому не относится. Профессионалы не будут произносить Лору или Лори по другому.https://uploads.disquscdn.com/images/d4cec3f0912d214d13912eba96769b0f384dda48780e5e749382736ed02059d5.gif
Теперь ты у меня агрессию где-то нашел.
Ну раз профессиональные переводчики позволяли себе называть Уотсона Ватсоном, то почему ты отказываешь им в возможности называть Лору Лаурой? Произношение «Лора» есть только в английском и французском, все остальные произносят это имя как «Лаура». Откуда переводчикам (вне зависимости от их профессионализма) было взять произношение именно англо-французское, ты так и не ответил.
Это американский комикс на английском языке, американская героиня и британский актер (транскрипция в именах что у актера, что у героини однозначная — слова author, taught и тд как пример тоже читаются как о). Ватсон и Уотсон немного из другой оперы.
Из какой другой оперы? Доктор Уотсон — англичанин, персонаж книги, написанной на английском английским автором. Почему ты согласен с коверканьем одного имени, но против коверканья другого? Учитывая, что Watson — чисто английское имя, разночтений быть не может, в то время как Laura распространена по всей Европе.
Уотсон и Ватсон созвучны и у нас используются оба варианта и прижились оба (мне не режет слух в отличии от Лауры). Так как мы говорим о конкретном английском имени американской героини о котором я читал в оригинале, и не зря в противовес привел того же Хью, фамилию которого во всех странах произносят ОДИНАКОВО, в том числе у нас. вот тебе ссылка мне к этому добавить нечего.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B0_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F)
> мне не режет слух в отличии от Лауры
Вот с этого нужно было начать и на этом же и закончить.
А насчет ссылки на вики, ты сам хоть ее прочитал? Там вообще о другом имени говорится. Тебе нужна вот эта ссылка https://ru.wikipedia.org/wiki/Лаура_(имя)
Винтер, это ты видимо её не читала. Посмотрела в начале и закрыла,да? Тебе нужно прочитать вкладочку английское личное имя там как раз то что нужно.
Сколько раз мне повторить, что я знаю, как читается английское личное имя? Это не меняет того факта, что русский вариант этого имени — Лаура. Именно это конкретное имя произносится иначе в разных языках. В отличие от Ватсона, против которого ты почему-то ничего не имеешь.
Вопрос не в твоём повторении а в том что ты поторопилась кинуть ссылку которая косвенно относится к теме нашего разговора даже не вникнув в то что говорил я и не прочитав мою ссылку полностью. Ну ок, но есть общепринятый перевод английского имени против которого ты собственно выступаешь. На вики про Уотсон и Ватсон есть интересная статья, почитай на досуге. От себя только добавлю что Уотсон более англицированное слово, в то время как Ватсон более русифицированое. И оба перевода общеприняты. Я говорю о разных языках и о конкретном имени. Оставайся при своём называй Хью Лаури, коверкай английское имя Лора латинским именем Лаура, и не сдавайся даже если крыть не чем. Разговор окончен.
Я сейчас биться головой о клаву начну. Ты поменяй местами имена и предъяви вот эту вот претензию себе. Я ничего не говорила о своем отношении ни к одному, ни ко второму имени. Я от тебя пыталась добиться, почему одно тебя бесит так, что ты уже второй день меня зачем-то пытаешься убедить в его неправильности, а второе готов спокойно употреблять с оправданием «ну это русификация такая».
Хорошо. Ты когда нибудь занималась переводом для работы? Для правильного перевода нужен контекст. В случае с Лорой/Лаурой он у нас есть. Лора английское имя американской героини, так же как Лора Палмер (американка из штата Вашингтон), Хью Лори (британский актер). Лаура это латинское имя, используемое в условно «латинских» странах (Италия, Испания и так далее). Это имя пишется одинаково, но в зависимости от контекста меняется его произношение,транскрипция и соответственно перевод. Вот цитата из Вики «Лора — общепринятый перевод на русский распространённого в англоязычном мире имени Laura»
Ватсон и Уотсон. Как я уже сказал это оба общепринятых перевода, оба варианта активно используются и не противоречат друг другу. Уотсон в большей мере используется британцами так как они любят закруглять некоторые звуки, в отличие от американцев (например в сериале Элементарно имя главной героини многие говорят как Ватсон). !Транскрипционно! оба перевода верны, тут дело только в звучании.
Этот спор меня и тебя ни к чему не приведет, также как наш спор о ГВ. Я тебе высказал свою точку зрения. Теперь мне точно нечего добавить.
Я тебе еще раз говорю, что даже слыша своими ушами, как в «Шоу Фрая и Лори» правильно произносится фамилия, некоторые переводчики все равно умудряются произносить/писать в субтитрах «Лаури». Как правильно произносить имя девочки им узнать не откуда было, в комиксах озвучки нет, поэтому используют вариант такой, какой им удобно, подавляющее большинство переводчиков комиксов далеко не профессионалы и знают английский на уровне «читаю и перевожу со словарем».
Если ты перечитаешь мои сообщения, то я нигде даже не говорила, что нужно называть Х-23 Лаурой, я пытаюсь объяснить, почему некоторые ее так называют. Но ты зачем-то начал со мной спорить и что-то доказывать, упорно игнорируя постоянное повторение мной того, что я знаю, как имя произносится на английском.
ТЫ меня спросила почему мне не нравится Лаура, а к Доктору я отношусь нормально разве нет? Вот я тебе и объяснил свою позицию, я ни в чем тебя не переубеждал. За место где я сказал коверкай дальше я извиняюсь — погорячился, повторять что ты знаешь как оно произносится было не за чем, разговор шел немного о другом. «Как правильно произносить имя девочки им узнать не откуда было» — контекст был? конечно был, английская транскрипция буквенных связок была? конечно была (2003 год — первое появление в мультфильме, вот где можно было услышать ее имя, 2004 год первое комиксное появление). Понятие удобно и читаю и перевожу со словарем для переводчиков быть не должно или не хера было тогда соваться, соответственно неучи просто поломали людям голову своим никчемным бредом, вот собственно от чего меня бомбит.
Поднимись до начала ветки. Сначала я попыталась объяснить, откуда вообще «Лаура» взялась, ты обвинил переводчиков в передергивании и в защиту привел «Ватсона». Откуда взялась такая транскрипция у доктора? Оттуда, что переводчикам так захотелось, хотя я сильно подозреваю, что советские и дореволюционные переводчики знали английский и его транскрипции гораздо лучше, чем сегодняшние. Однако их ты почему-то защищаешь (причем исключительно на уровне «так принято»), но транскрипцию имени «Лаура» принимать отказываешься, хотя она принята ничуть не меньше.
Ты в упор не хочешь замечать то что я говорю, выдергивая мои слова из контекста. Более того как я не раз замечал, ты просто просматриваешь текст не вчитываясь в него, в моих постах все есть.
Я все таки спрошу как долго ты изучаешь язык, если тебя кажется что !транскрипция! и !контекст! английского имени Лора /ˈlɔːrə/ (во Франции, Германии, Польше и даже в Испании используется созвучное /ˈlaʊrɑː/ LOW-rah) и латинского Лаура /ˈlɑːuːrɑː/ тебе кажутся одинаковыми?
По поводу Ватсона что тебе не понятно? Не видела что я говорил про произношения в американском языке и английском, также как кинула мне не ту ссылку на Вики не вникнув в суть?
Тут только игра с тем как слышится (в отличии от Лоры где при переводе меняется имя на другое). То есть ты считаешь что дореволюционные переводчики (в стране было достаточно иностранцев и связей с Европой) и советские (с которыми я сам общался и их знания иногда пообширней чем у сегодняшней недоросли с гугл переводчиком, словарем и переводом дословно с потерей смысла) не знали как перевести. Кем она принята? Скажи ка мне. Если с Ватсоном работали профессиональные переводчики, то мне понятно почему приняли (с учетом всего что я говорил), а с Лорой работали глупые гномы и их ошибку используют люди, которые не знают языка.
Кинь ка мне пожалуйста ссылку где написано что перевод английского имени Лора является Лаура и этот вариант общепринят( У меня по всем именам такие ссылки есть и я их кидал)
Можешь не отвечать (кроме конечно ссылки). Я повторюсь что все сказал. Правду говорят не надо спорить с женщиной она все равно все пропустит мимо ушей и будет давить на свое. Так же как в случае с ГВ, где ты спорила со мной не помня всех деталей фильма, но при этом с упорством отстаивая свою точку зрения.
Я просто фигею, пытаясь понять, о чем ты вообще споришь. Стопятисотый раз говорю, что я знаю, что имя Laura в английском языке читается как «Лора». Я не заставляю тебя называть ее Лаурой, я ее сама не собиралась даже звать Лаурой, я просто попыталась объяснить, откуда такой вариант вообще мог взяться. Лаура — не перевод, а вариант имени, как Чарльз-Карл-Шарль. Ссылки достаточно той, которую я кидала, раз ты ее цитируешь, то должен был увидеть, что транскрипции разные.
Раз уж ты решил приплести гендер, то будь мужчиной и держи слово: сказал, что закончил разговор, так и закончи.
«о чем ты вообще споришь» — не спорю, отстаиваю свою точку зрения и показываю что меня бомбит от этих олухов и так же как и ты повторю что лично к тебе претензий не имел и не имею) Договорились буду мужчиной, извинюсь если где то тебя не допонял и добавлю что мне нравятся мои с тобой схватки, хотя они иногда ни к чему не приводят. Ох после всего сказанного даже не знаю, как буду сидеть в кинотеатре, ведь наши локализаторы те еще уникумы.
Я говорил про Хью Лори, а про Ватсона влезла ты вот тебе твоя цитата «(см. выше на всеобщее удивление от «Уотсона») и Ну раз профессиональные переводчики позволяли себе называть Уотсона Ватсоном» — забавненько работает твое внимание. А мой ответ был что это из другой оперы!
Ок, «привел в защиту» — некорректное высказывание, должно быть «защищал». А вот ты свое «передергивание» никак не объяснишь.
И по поводу не режет слух это ещё один довод в добавок к тем что я привёл во всех своих постах.
не всегда, например, фамилия Сандры Булллок (Sandra Bullock), по правилам вроде должна читаться как Баллок, как долгое время на русский и переносили, но так как фамилия происходит от слова бык (Bull, бул), то и читаться также
По правилам она должна как раз читаться Буллок (Харви Буллок например что в Бтас что в новом Готэме). А наши переводчики почему то переврали на Баллок. Этот момент мне тоже не понятен.
Лаура ещё терпимо. Вот когда её фамилию некоторые переводят как Кинней я вообще падаю.
Сканлейт такой сканлейт.
Как же я рад что не читал и не читаю русские переводы) Только оригинал. Моя нежная психика не выдержит такого насилия над текстом.
Кто убил Лауру Палмер…даже ухо режет
Зато к логопеду не надо ходить)
к лору)
к лауру
А в переводе WW греческую богиню Strife — «Раздор» (Эриду) перевели как «Свара»…
Википедию бы почитали, чтоли.
О, Господи…
У меня не покидает ощущение, что они перепутали Логана и Лауру с Кэйблом и Хоуп.
Ну, почему, Логан с Лорой одно время тоже носился, но, правда, Лорка чуть постраше была…
>постраше
)
Доктор Стрэндж: Первые Отзывы После Мировой Премьеры
http://hallofglory.com/doktor-strendzh-pervyie-otzyivyi-posle-mirovoy-premeryi/
Удалите этот комментарий)
Не надо таких вбросов. Кому надо найдут.
прочитал «После Первой Мировой Премьеры»
С одной стороны рада увидеть X-23 в кино, а с другой, если в 20-х годах она ещё маленькая, то значит скорее всего не появится в нынешних Иксах.((
Fox часто забивает на хронологию)
Настало время офигительных теорий…
Конечно, было бы круто, если бы новая трилогия была бы посвящена собранной в «Апокалипсисе» команде Скотта.
Но, как мы знаем, новый фильм называется «Новые мутанты» и, по слухам, посвящен совершено новым героям.
Итак, в «Логане» большинство мутантов вымерло, а новый фильм называется «НОВЫЕ мутанты». Вдруг действие нового фильма будет происходить в будущем после действий «Логана», когда для мутантов наступит Ренессанс? А к тому времени и Лора немножко подрастет…
А разве никого из иксов конца Апокалипсиса не обещали?
Ну, насколько я знаю, пока вообще никого не обещали…
А кто говорит что Новые мутанты будут после Логана? Можно снять как и Дэдпула в наши дни.
Так я ж не говорю…
Я ж пишу «время офигительных теорий».
Да, скорее всего, действие буде разворачиваться в наше время, но тогда возникнет вопрос, где Скотт с командой прохлаждаются… :)
Чёрт их знает. Апокалипсис красиво закончил историю, с многообещающем будущим. Логан поставит жирную точку, и вероятно для меня эта вселенная отойдёт на второй план. Дэдпул, Новые мутанты, Легион — это уже другая история, куда менее интересная, совсем не та, за которой я 15 лет наблюдаю.
Отлипают, пока молодняк пыхтит. https://uploads.disquscdn.com/images/c3e5e3315a5f076fcb3d78f768d9d97aa8803f072776f0a6a4add4e83beed713.jpg
Ну что за козлы.
И зачем было врать, что это не X-23?
Ради того, чтобы признаться в этом через неделю?
Зачем?
А вдруг это X-33?
Я хотел найти пост на ГикСити про этот постер, а потом еще один, в котором приводилась цитата Фокс о том, что на нем не Х-23 и не Лаура. Чтобы убедиться, что я не зря на них бочку качу.
А их уже нет. Я дошел до новостей про плакаты отряда, но этих постов не нашел…удалили что ли? Заметают следы?:)
А то все Дисней и Дисней)
Ну, вроде никто не утверждал, что не Лора и не X-23.
Просто, говорилось, что в трейлере не говорится, что это Лора….
Нет, я помню, что они опровергли, что это Лаура (я настаиваю на этом имени. я к нему привык:) ), хотел привести цитату, а она пропала вместе с самим постом…
Мне интересно как наши одаренные локализаторы переведут её имя. Правильно или как многие привыкли)
Наши одарённые локализаторы выберут третий вариант: неправильно и не как многие привыкли.
Лэюра Кайнней?
Полагаю, что Лавра Кенни… Господи, они убили перевод!
Сволочи!!!!!
Где пруфы, Билли?
Без пруфов не поверю!
P.S. Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора, Лора,
ЛО-О-О-О-ОРА-А-А-А-А!
См ниже, я нашел.
Только я был не совсем прав, я был уверен, что это офф заявление(
Так если инсайдеры, то к ним и претензии. От Фокс никаких ни подтверждений, ни опровержений до этого промо не было.
А кто врал?
И врал ли?
Может он отошёл от ответа, а его неправильно поняли
Нашел через поисковик
Я был не совсем прав, мне казалось, что это были слова режиссера.
На постере руку Логана держит детская рука, которую многие сразу приняли за руку Х-23, источники, близкие к фильму, сообщают, что девочку не называют Х-23 или Лора Кинни, но она определенно мутант и имеет два когтя, а не три.
https://geekcity.ru/podrobnosti-filma-logan/
Чтож, ее действительно не зовут Лорой, она Лаура)
Итак, Билли, Вы, как и ожидалось, ошиблись…
И в английском языке не имени Лаура… :Р
Так.
Заявление было?
Было.
Наврали?
Наврали.
Ну а то, что это не сами Фокс, а их сотрудники…так я не уточнял, я просто дал…оценочную характеристику их действиям.
Ну вот не надо!
Вы говорили, что Фокс наврали.
А они нифига не врали.
Были просто слухи, в которых говорилось, «источники, близкие к фильму, сообщают, что девочку не называют Х-23 или
Лора Кинни, но она определенно мутант и имеет два когтя, а не три.»
>>Ну что за козлы.
И зачем было врать, что это не X-23?
Ради того, чтобы признаться в этом через неделю?
Зачем?
Ничего про Фокс)
Теперь будем считать, что я про инсайдеров так)
Ага.
Только «через неделю признались» Фокс, а не инсайдеры… XD
https://youtu.be/Ynoru1VOvHk?t=5912
Не врали, утаивали.
Так они пока и не сказали, что это X-23, а сказали что это Лаура(Лора).)) Вдруг она окажется не X-23? А например X-33,43. Я все еще надеюсь, что после Апокалипсиса, Зловещий, что-нибудь сделает с генетическим материалом Логана, например, клона.
Сегодня 23 октября, 10 (Х) месяца)
Оригинально, кстати говоря, мне нравится.
Сегодня 24))
Сейчас исправлю, но запостили 18 часов назад — 23
На том полушарии было 23.
…..Согласно правилу, это должна быть Х-63.
И чего все беспокоится, кто будет играть Росомахи после ухода Хью?
Вот девочка и пригодиться
s4.pikabu.ru/post_img/big/2015/10/17/10/1445099517_148755084.jpg
Это только в том случае, если действие следующих фильмов будет происходить в будущем после «Логана».
Ну или если Кейбл устроит очередное тайми-вайни…
Кейблпоинт.))
Кейбл проказник и/или Фокс таймлайнфак)
а что было в штанах?
Носок, чтобы пах сильнее выделялся
stupidcelebrities.net/wp-content/uploads/2012/12/toysinap3.jpg
а зачем Россомахе выделять пах? я что то не знаю? просто он не похож на человека который будет так делать
Просто стёб над рисовкой супергероев, у которых в штанах всё время что-то выпирает
twogargs.com/wp-content/uploads/2016/04/deadpoolcrotch72dpi-300×256.jpg
Я дико орал, когда в программе о комиксах женщины, работающие в индустрии «жаловались» что у героинь грудь огромная, бути эсс, а у героев анатомия кукольного Кена и ничего нигде не выпирает.
Мужики в комиксах тоже гиперсексуализированы.
Гиперсексуализированы по мужскому шаблону и для мужчин :)
Но мужики на это не жалуются, вот в чём самая писечка.
Естественно, не жалуются — я же написал «для мужчин» они и гиперсексуализированы, их такими художники-мужчины и рисуют
Мужчинам нравится смотреть на сексуальных по их мнению мужиков в обтягивающих костюмах o_O
Вот в чем, как вы выразились, «писечка»
А как выглядят гиперсексуализированные мужики по женскому шаблону ?
Насчёт гипер не уверентаких комиксов, наверно, и не рисуют, а просто сексуализированность скорее что-то такое
67.media.tumblr.com/44b9364be0383cda22c35004558f852a/tumblr_ntpkatzwTx1qc94buo1_500.jpg
Чем такое
http://www.newnownext.com/wp-content/uploads/2014/08/Sexy-Wolverine-75a4b.jpg
Но вообще скорее женщинам обычно менее свойственно именно визуальная сексуализация, не зря эротический журнал Playgirl с голыми мужчинами быстро из журнала для женщин стал журналом для геев.
…..Так а в чём тогда претензия?
типа отпугивают потенциальных читательниц (вроде в середине XX века их было чуть ли не 50%, потом сильно снизилось и только в последнее время растёт обратно)
Тоже самое было и с играми: до краха рынка консольных игр в 1983 году, игры продвигались как развлечение для всей семьи, а после рекламировались как мальчиковые и продавались в соответствующих разделах магазинов. И только где-то с конца 1990-х обратно возвращается публика.
Что вызывает и логичное непопулярность этих индустрий у женских авторов, которых здесь тоже в разы меньше, чем в схожих профессиях вне создания комиксов/игр
И ещё считается, что обе индустрии навязывают неправильные стандарты и стереотипы аудитории.
Но интересно, что кино и телевидение не так сильно нацеленное исключительно мужскую аудиторию реже уходит в крайности и костюм Псайлок скорее исключение, чем норма.
http://www.youloveit.ru/uploads/gallery/main/896/youloveit_ru_x_men_apocalypse_images12.jpg
Но это очень сложный вопрос, я могу что-то неправильно сформулировать в погоне за краткостью, так что не цепляйтесь к словам, а к сути
Ну есть теория, что так. (центр).
http://3.bp.blogspot.com/_5dbDW_Ho-zY/TUWj-wPU9VI/AAAAAAAAATA/i1_rULlNTfA/s1600/07-Attack-Of-The-Fridge2.jpg
А что смешного?
Шутка заключается именно в кукольной анатомии, не в мышцах, героических позах и голом торсе, именно то что при обтягивающем костюме у мужчин внизу нет ничего https://uploads.disquscdn.com/images/ef20db12ac0cb3a8b184a209139e52d022bde21926e9f17629c10e640156e058.jpg .
А где смеяться?
Кто сказал про смех?
https://youtu.be/f13MZm2N66E
Good joke. Everybody laugh.
Очевидно, что футляр с сигарами.
«Фильм «Логан» завершит историю Росомахи в исполнении Хью Джекмана» — скорей бы, а то Джекман уже задрал в этой роли.
Вы такой единственный. Ну по крайней мере, очень редкий. Обычно люди горюют от того, что такой грандиозный персонаж теряет столь значимого для этой роли актёра.
Так, молодец, попробуйте еще толще!
Нету больше Vivi только она/он/говнодемон могла еще толще.
Что толще?
То есть жизнь изменится из-за девочки? А я думал из-за старости и потерянной регенерации.) А вообще здорово, что история персонажа завершают не эпичной, а такой личной, местечковой историей. Ассоциации с мультфильмом «Угли» про Эцио возникли сразу возникли.
Ну тема с потерей регенерации уже была, вряд ли, теперь она на него сильно повлияет, а вот тема отцовства, которая, хоть и немного задевалась еще в первом x-men, но при полной концентрации на нее, может показать нам Логана с новой, душевной стороны.
Так было жалко Эцио, мы ведь знаем его с самого рождения практически. :*(
Так же как и Альтаира
Всегда раздражало, что её имя читают как «Лаура Кинней» вместо Лоры Кинни
Хугх Джаккман в роли Вулверинея и Дафне Кеен в роли Лауры Кинней в фильме Джамеса Манголда… «Логан» (хорошо хоть тут без подъёба).
Ну почему же, можно пойти от обратного и назвать фильм «Лоугэн»… XD
Радиоктивный Логан
А это точно не Last of us?
Не хватает только этого трейлера!
https://youtu.be/pCaHADbcdV8
А почему она так похожа на киношного Ртуть (во вселенной иксменов)? Она что дочка Магнето?)))
Ну все логично,значит в трейлере уже спойлернули Дакена. И свяжут это с уже стертым с временной линии «Росомаха : Бессмертный».
https://uploads.disquscdn.com/images/66f15f64bafd7aa7c3e841ada29314cccd21b62f0f2a9b593d861741f21d8745.jpg