У ребят из HISHE есть идеи по поводу Альтрона.
Первый ролик фильма «Мстители: Эра Альтрона» появился в сети и тут же набрал вирусную популярность — видео просмотрело рекордное количество человек. Студия HISHE не могла пройти стороной такой ролик и быстро выпустила свой вариант, или Как должен был закончиться тизер «Мстителей: Эры Альтрона».
Как вы наверное уже знаете, главный злодей фильма активно цитирует знаменитую песню из диснеевского мультфильма «Пиноккио». В русском дубляже «There are no strings on me» превратилось в «Свободен ото всех цепей», но в оригинальной озвучке мультфильма был более дословный перевод «Ведь не привязан я». Но что было бы, если бы Альтрон решил не использовать эту фразу? Не забудьте включить субтитры на панели настройки видео.
«Мстители: Эра Альтрона» выходит в прокат 30 апреля 2015 года.
только что посмотрел на их оф канале) а тут уже запостили.
кто может все цитаты угадать?) а то я только 2 узнал XD
2 каких? Я узнал 3)
ну вроде я могу показать тебе целый мир алладин.
акуна мотата это же конечно Планета Халка
где сугробы — холодное сердце
остался :светящийся сверкающий великолепныый
Так это же из Аладдина.
а я покажу тебе целый мир?
Это две строчки из одной песни:
I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Спасибо
Еще в конце «я Ваш хороший друг» — это из Истории Игрушек)
Вам ли не знать)
Про «Акуна Матата»-это же был сарказм? Если нет, то открою вам секрет, это из «Король Лев 3». В самом начале фраза «Ведь не привязан я»-Пиноккио. «Мечта-это желание, которое загадывает ваше сердце»-Золушка. Признаюсь, я это не угадывал, за меня это сделал Халк)
Даааааже Халк лучше разгадывает)
я точно слышал от халка: акуна матата
Кстати, Акуна Матата еще в первом «Короле Льве» появилась)
Ржу в голос, спасибо.
Этот ролик сделал мой день!
блин мне больше нравится старый вариант бэтмена, неужели этот будет постоянно теперь?
Нет. Скорее всего этот будет только там, где он одет в этот костюм. А мы в видео видели только этот костюм(тизер в Сан-Диего).
Акуна Матата и вправду жутко звучит :)
Нужно подойти творчески к дубляжу. Процитировать русские мультфильмы, например.
Альтрон, говорящий «Я был когда-то странной игрушкой безымянной» был бы шедеврален. Или там «Я доброе привидение с моторчиком»
он джин освобожденный от лампы.
мог бы ты озвучивать HISHE))) я думаю у тебя получилось бы
Все упирается в нехватку времени) Дома времени вообще нет) Если сидеть на ГикСити я еще могу на работе, то озвучивать ролики на работе было бы большой наглостью)
Бросайте работу
или скорее станьте наглым)))
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам.. ИМ НЕ СПАСТИСЬ!!
Сделал небольшую подборочку. Включите фантазию и представьте что Альтрон произносит эти фразы))
Учитывая, что я недавно прочитал детектив-триллер норвежского писателя Несбё под названием «Снеговик», последняя фраза про сноумена действительно пугает до усрачки.
Дико ржал над «Акуна Матата».
Тварь, ещё бы про розовых слонов вспомнил. Ууу, сука, ненавижу.
Озвучка Альтрона в пародии лучше, чем его русский официальный дубляж.
Лишь Бэтмен не испугался, потому что он… а, ладно, совсем не смешно.
…ПОТОМУ ЧТО ОН БЭТМЕН!
Спасибо) а то я не всё уловил
ни одно вещество во вселенной не пробьет эту крутейшую бэт-броню?
Это просто гениально) Я даже скринов наделал для истории. Альтрон обнимающийся с Бэтменом и Суперменом-это просто HISHE эпик) Как и улыбающийся Бэтмен)
Хакуна Матата супер)
Посмотри-и-и-ите на ме-ня-я!
Ведь не при-вя-зан я-я-я…
(из русского дубляжа Пиннокио)