Огромное количество японской речи в новом ролике «Фантастические Твари и где они обитают».
В сети появился международный трейлер фильма «Фантастические Твари и где они обитают», в котором есть несколько новых кадров, а еще много японской речи. Очень много:
«Фантастические Твари и где они обитают» в кино с 16 ноября 2016 года.
Нет, ну всё-таки — почему все японские трейлеры обзывают международными?
наверно потому, что любой ролик вне страны производителя — международный??
Неужто главного злодея показали?))
Прям синдром Злодейского «Карапуза»
Неужели это не Фарелл? (Трейлер не смотрела, не могу сейчас.)
ТОгда СПОЙЛЕР
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Там Фарел в предыдущих трейлерах о какой то твари говорил.
В конце какую то тварь показали, крутую больно для Гарри Поттера.
Вот и предполагаю))
Ну так не интересно, этот японец весь сюжет пересказал… наверно)
Фантастические Звери и места их обитания*. Не благодарите
Книгой Марии Спивак по лбу!
А вот я поблагодарю. Спасибо большое. Аж глазам стало хорошо)
Пожалуйста)
Касаемо перевода… Вспомните классику:
Дико извиняюсь, что не в тему, но где «Подкакст Карл»? Уже 4 недели прошло!
Ох уж этот японский говор, не могу я воспринимать его серьезно, всегда на ржач пробивает.
Это ещё не такой явный.
Международные твари
Опять японцам новые кадры.)